Le analisi di William Faulkner, Edgar Lee Masters, Sinclair Lewis, John Dos Passos, Richard Wright, Theodore Dreiser, Gertrude Stein, Sherwood Anderson su cui si sono formate generazioni di lettori valgono ancora oggi, e così La letteratura americana e gli altri saggi di Cesare Pavese acquistano la dimensione di un vero e proprio caposaldo, a cui è utile tornare, ogni tanto. Secondo Italo Calvino, l’approccio di Pavese vuol dire molto per “ragioni poetiche e umane”, e non solo nel trovare una giusta ubicazione alla letteratura americana e all’America tout court, che secondo lui “non era un altro paese, un nuovo inizio della storia, ma soltanto il gigantesco teatro dove con maggiore franchezza che altrove veniva recitato il dramma di tutti”. Nello scandagliare lo sviluppo di una letteratura moderna, l’attenzione di Pavese, pur affascinato e coinvolto da Moby Dick o da Foglie d’erba non si lascia fuorviare perché “la verità, per la nuova America come per la vecchia Europa, è che dal nulla non nasce nulla; e che, specialmente nella sfera della poesia, nulla di notevole nasce se non ispirandosi a una cultura autoctona o, se tale non può essere il caso, a una cultura almeno seriamente e definitivamente assimilata dalla razza e dalla nazione”. D’altra parte uno degli apprezzamenti principali, ovvero il concetto di ultimate grip of reality, fondamentale per una rinnovata aderenza della letteratura alla realtà, costituisce un perno attorno a cui ruota la percezione complessiva della letteratura di Pavese. Gli altri saggi, associati alle disquisizioni letterarie acquistano più spessore con il passare del tempo. Le riflessioni sono limpide, articolate, puntuali e si snodano a formare una visione intellettuale, una capacità di leggere il mondo, e la vita, in parallelo o insieme alla letteratura con la convinzione che “il narratore, il poeta, l’operaio della fantasia intelligente, deve anzitutto accettare il destino, esser d’accordo con se stesso”. Le indagini sul mito, (“Il mito è insomma una norma, lo schema di un fatto avvenuto una volta per tutte, e trae il suo valore da questa unicità assoluta che lo solleva fuori del tempo e lo consacra rivelazione. Per questo esso avviene sempre alle origini, come nell’infanzia: è fuori del tempo”), sulla poesia (“La poesia è l’immagine chiara di ciò che nell’esperienza ci è parso oscuro, misterioso, problematico. In qualunque esperienza. E in qualunque momento storico ci tocchi di vivere”), sulle contingenze di ogni giorno (“La vita si popola si arricchisce di eventi insostituibili che, appunto perché accaduti una volta per tutte e sovrastanti alle leggi del mondo sublunare, valgono come moduli supremi della realtà, come suo contenuto, significato e midollo, e tutte le vicende quotidiane acquistano senso e valore in quanto ne sono la ripetizione o il riflesso”) e sulle simbologie (“I simboli che ciascuno di noi porta in sé, e ritrova improvvisamente nel mondo e li riconosce e il suo cuore ha un sussulto, sono i suoi autentici ricordi. Sono anche vere e proprie scoperte. Bisogna sapere che noi non vediamo mai le cose una prima volta, ma sempre la seconda. Allora le scopriamo e insieme le ricordiamo”) sono di una ricchezza inestimabile e conferiscono a La letteratura americana e altri saggi la dimensione del classico. Pavese è rigoroso e insieme coraggioso e molto pratico nell’identificare strumenti e obiettivi, modelli e traiettorie. La sua posizione rispetto all’umanesimo e alle culture non occidentali, e alla loro collocazione, è trasparente, ed è utile ricordarlo: “Ci sono culture che vegetano a un gradino inferiore della storia, per essere il problema di maturare di assurgere a quel virile tragico istante che è l’equilibrio dell’individuale e del collettivo, è lo stesso che per l’anarchico ribelle in calzoni corti il problema di crescere tragico eroe, consapevole della storia”. L’urgenza di queste distinzioni sono soltanto una parte di una responsabilità che Pavese richiama spesso: “Ma ci sembra che il tempo sia giunto: o adesso o mai più. In un’epoca come la nostra in cui chi sa scrivere pare non abbia più niente da dire e chi comincia ad aver qualcosa da dire non sa ancora scrivere, l’unica posizione degna di chi pure si sente vivo e uomo tra gli uomini ci sembra questa: impartire alle masse future, che ne avranno bisogno, una lezione di come la caotica e quotidiana realtà nostra e loro può essere trasformata in pensiero e fantasia”. Infine, Pavese apprezza e riconosce spesso gli sforzi e d’altra parte ha l’umiltà di riconoscere il limite quando ammette che “il difficile è distinguere, a volta a volta, fin dove siamo parole anche noi”. Dovendo ricominciare da qualche parte basta riaprire un breve articolo polemico del 1950, Cultura democratica e cultura americana: il titolo dice già tutto e le due pagine valgono come se fossero state scritte ieri. Obbligatorio.
mercoledì 15 aprile 2026
venerdì 10 aprile 2026
Ilaria Vajngerl
La famiglia resta un mistero e una specie di luogo estraneo a quello che succede nel mondo, che si consuma in una follia lontana ed estrema. Non è comunque un luogo sicuro, e nemmeno così statico, anzi. La perentoria affermazione contenuta nel titolo è dedicata a Gioia che, con un nome sibillino ed enigmatico, è figlia, moglie, madre, nipote e lascia intendere di raccogliere in sé tutte le metamorfosi femminili quando dice: “Mi pareva che fossimo la stessa persona, che non avessimo confini e che non esistesse neanche il tempo”. Quest’ultimo è un fattore decisivo che non guarda in faccia nessuno: nel suo perentorio avanzare, i legami assumono tratti differenti, che coinvolgono il buon vicinato, gli amici, le conoscenze occasionali e, nel caso specifico di Gioia, persino l’apparizione di un volto sconosciuto e misterioso. L’arcano non durerà molto, ma prima, quasi fosse costretta a superare una serie di esercizi e di prove, Gioia dovrà affrontare emergenze e ricordi con Maria, Anna e il gatto (Clementino), perdite e dolori, silenzi e assenze, a partire da quella del figlio, Michele, che si è trasferito in Canada. Le mutevoli e fragili forme dell’amore si traducono in un tatuaggio, una telefonata, una pianta, un taglio di capelli, un paio di forbici: Nel sangue ho solo il tempo è disseminato di minuscole note che vanno collegate una per una con pazienza per avere l’intera sinfonia. La dimensione del racconto è intima, accurata, preziosa. Ilaria Vajngerl ripercorre su e giù, in lungo e in largo l’albero genealogico di Gioia ed entra nella vita dei personaggi in punta di piedi, ma poi non li molla più e li segue secondo per secondo, illustrando tutte le impressioni attraverso il filtro di un’osservazione acuta, ed essenziale. Ogni dettaglio può cambiare il momento e la direzione della storia: un buco nel maglione, una spilla, un paio di occhiali, la differenza tra un fazzoletto di stoffa e uno di carta perché “un fazzoletto di carta credo che consoli meno”, e qui qualche lacrima sgorga con facilità. A maggior ragione, le variazioni climatiche e stagionali del paesaggio subalpino che vengono annotate (“Il sole comincia a tramontare, le nuvole si impregnano di luce, le colline diventano viola. Fra poco posso andarmene, è quasi ora di cena, tanto qui non combino nulla di buono”) come uno scenario parallelo. Il corso degli eventi umani e quello degli sbalzi naturali si intersecano perché all’età di Gioia “ormai non c’è altro, solo i giorni che passano”. Il tempo è sospeso, immaginato in una dimensione instabile e lei dice che “è un tempo lontanissimo, e lo posso guardare da così vicino che ho paura di disturbare”. L’intimità, tutta domestica delle riflessioni, è turbata solo da un viaggio sull’Atlantico come se attraversare un intervallo oceanico, potesse servire a colmare lo scarto tra figli e genitori, implicando il ritorno a essere madre e la necessità di affrontare un varco temporale. È un momento che funziona un po’ da cerniera nello svolgersi di Nel sangue ho solo il tempo che, nella complessità delle emozioni raccolte ed elaborate, colpisce per la discrezione e l’attenzione con cui Ilaria Vajngerl affronta le svolte, le partenze e gli arrivi, le tradizioni e le consuetudini, i segreti e le rivelazioni che determinano e condizionano la vita famigliare. La brevità, già sperimentata con Le magie, pare essere la misura stilistica adatta e qui si espande a un romanzo conciso ed elegante, sviluppato anche con una certa leggerezza, come la intendeva Italo Calvino, dove ogni gesto, ogni dettaglio, comprese le sfumature autobiografiche, è un sortilegio, un piccolo incanto, uno spazio aperto. Comprensivo di una delicata resa alla scrittura che Ilaria Vajngerl, con la voce della sua protagonista, riconosce così: “Avrei voluto che sparissero anche tutte le parole, invece si ingigantivano come nuvole prima della tempesta”. Spesso, e soprattutto in famiglia, basterebbe quello, ma il più delle volte non c’è alternativa, bisogna proprio buttarle giù.

